팝업레이어 알림

Untitled-6.png

한국 지금은

한국 지금은

우리 해외 독립군은, 2020년 도쿄 올림픽에서 욱일기의 경기장 반입금지에 대한 한국 정부의 요청에도 불구하고 욱일기 사용을 승인한 일본 정부의 결정에 깊은 유감을 표한다.욱일기는 제2차 세계대전을 일으킨 일본 군대의 상징이며, 현재 일본 군대인 자위대의 군기이다.독일 나치의 상징인 하켄크로이츠와 같은 전범기인 것이다.일본 군국주의와 제국주의 사상을 담고 있고 FIFA에서도 허용되지 않는 욱일기 문양을 올림픽에서 허용하는 것은, 전쟁과 침략의 역사에 대해 반성 의지가 전혀 없는 현 아베 정부의 파렴치함과 전쟁에 대한 야욕이 여실히 드러난다고 하겠다.이는 일제강점기 피해자들에게 아직도 공식 사과와 법적 배상을 하지 않고 있는 현 일본 정부의 인권과 역사의식에 대한 문제점을 드러내는 결정이기도 하다.우리 해외독립군은, 2020년 도쿄올림픽에서 욱일기의 사용을 아무 제재없이 허용한 일본 정부를 강력히 규탄하며, 전쟁범죄의 깃발이 올림픽에서 사용되지 못하도록 IOC에 항의하고 또한 전 세계적인 연대 활동과 노력에 최선을 다할 것이다. We deeply regret that the Japanese government has approved the use of the “rising sun” flag at the 2020 Tokyo Olympic Games, ignoring the fact that this flag was used as the symbol of the Imperial Japanese Army along with the Nazi flag before and during World War II (WWII), therefore banned at FIFA events.Despite the evidences proving that uncountable WWII war crimes and atrocities were committed by the Japanese Army under this flag as an ally of the Nazi, Japan continues to employ this flag as the symbol of its current national defence force.Japanese Government by allowing the display of this offensive symbol at one of the biggest international events such as Olympic Games clearly demonstrates its lack of willingness to resolve any outstanding human rights abuse committed under its Imperial Japanese rule during WWII and its denial of own history.We condemn this irresponsible act of the current Japanese Government. We will try our best to draw global solidarity to ban the display of this flag at the 2020 Tokyo Olympic Games including making a formal complaint to the International Olympic Committee in order to prevent the Japanese Government from violating the Olympic spirit with its ongoing imperialistic ambitions. Citoyens globaux de coréens qui demeurent dans le monde, nous regrettons fort que le gouvernement japonais a approuvé l’emploi du drapeau « soleil levant » aux Jeux olympiques 2020 en ignorant le fait que ce drapeau susmentionné avait été adopté comme le symbole de l’armée japonaise impériale avant et lors de la Seconde Guerre mondiale, et par conséquent interdit aux événements de la Fédération internationale de football association (FIFA).Malgré les évidences qui montrent innombrable crimes et atrocités de la guerre commis par l’Armée du Japon sous ce drapeau en étant l’allié du Nazi, Japon continue à s’en servir pour le symbole de ses forces de défense nationale.Le Gouvernement japonais en permettant l’affichage de ce symbole blessant à un des plus grands événements internationaux comme les Jeux Olympiques clairement démontre son manque de volonté à résoudre des abus des droits humains en suspens commis sous le régime impérial japonais au cours de la Seconde Guerre mondiale et son démenti de propre histoire.Nous condamnons cet acte irresponsable du présent Gouvernement japonais. Nous ferons notre possible de renforcer la solidarité globale pour interdire l’exhibition de ce drapeau durant les Jeux olympique Tokyo 2020 y compris procéder une plainte formelle au Comité olympique international afin d’empêcher le Gouvernement japonais de violer l’esprit olympique avec ses ambitions impérialistes. 우리 해외 독립군은, 2020년 도쿄 올림픽에서 욱일기의 경기장 반입금지에 대한 한국 정부의 요청에도 불구하고 욱일기 사용을 승인한 일본 정부의 결정에 깊은 유감을 표한다.욱일기는 제2차 세계대전을 일으킨 일본 군대의 상징이며, 현재 일본 군대인 자위대의 군기이다.독일 나치의 상징인 하켄크로이츠와 같은 전범기인 것이다.일본 군국주의와 제국주의 사상을 담고 있고 FIFA에서도 허용되지 않는 욱일기 문양을 올림픽에서 허용하는 것은, 전쟁과 침략의 역사에 대해 반성 의지가 전혀 없는 현 아베 정부의 파렴치함과 전쟁에 대한 야욕이 여실히 드러난다고 하겠다.이는 일제강점기 피해자들에게 아직도 공식 사과와 법적 배상을 하지 않고 있는 현 일본 정부의 인권과 역사의식에 대한 문제점을 드러내는 결정이기도 하다.우리 해외독립군은, 2020년 도쿄올림픽에서 욱일기의 사용을 아무 제재없이 허용한 일본 정부를 강력히 규탄하며, 전쟁범죄의 깃발이 올림픽에서 사용되지 못하도록 IOC에 항의하고 또한 전 세계적인 연대 활동과 노력에 최선을 다할 것이다.   We deeply regret that the Japanese government has approved the use of the “rising sun” flag at the 2020 Tokyo Olympic Games, ignoring the fact that this flag was used as the symbol of the Imperial Japanese Army along with the Nazi flag before and during World War II (WWII), therefore banned at FIFA events.Despite the evidences proving that uncountable WWII war crimes and atrocities were committed by the Japanese Army under this flag as an ally of the Nazi, Japan continues to employ this flag as the symbol of its current national defence force.Japanese Government by allowing the display of this offensive symbol at one of the biggest international events such as Olympic Games clearly demonstrates its lack of willingness to resolve any outstanding human rights abuse committed under its Imperial Japanese rule during WWII and its denial of own history.We condemn this irresponsible act of the current Japanese Government. We will try our best to draw global solidarity to ban the display of this flag at the 2020 Tokyo Olympic Games including making a formal complaint to the International Olympic Committee in order to prevent the Japanese Government from violating the Olympic spirit with its ongoing imperialistic ambitions. Citoyens globaux de coréens qui demeurent dans le monde, nous regrettons fort que le gouvernement japonais a approuvé l’emploi du drapeau « soleil levant » aux Jeux olympiques 2020 en ignorant le fait que ce drapeau susmentionné avait été adopté comme le symbole de l’armée japonaise impériale avant et lors de la Seconde Guerre mondiale, et par conséquent interdit aux événements de la Fédération internationale de football association (FIFA).Malgré les évidences qui montrent innombrable crimes et atrocités de la guerre commis par l’Armée du Japon sous ce drapeau en étant l’allié du Nazi, Japon continue à s’en servir pour le symbole de ses forces de défense nationale.Le Gouvernement japonais en permettant l’affichage de ce symbole blessant à un des plus grands événements internationaux comme les Jeux Olympiques clairement démontre son manque de volonté à résoudre des abus des droits humains en suspens commis sous le régime impérial japonais au cours de la Seconde Guerre mondiale et son démenti de propre histoire.Nous condamnons cet acte irresponsable du présent Gouvernement japonais. Nous ferons notre possible de renforcer la solidarité globale pour interdire l’exhibition de ce drapeau durant les Jeux olympique Tokyo 2020 y compris procéder une plainte formelle au Comité olympique international afin d’empêcher le Gouvernement japonais de violer l’esprit olympique avec ses ambitions impérialistes.    

고(故) 마광수 교수의 2주기를 추모하고 유작기증을 기념하는 마광수 유작기증 특별전이 12월 31일까지 연세대학교 박물관 1층 미술전시실에서 열린다. 마광수 교수의100여 점의 유작 중 대표작 ‘나는 야한 여자가 좋다’, ‘가자 장미여관으로’, ‘즐거운 사라’를 포함해 회화,판화, 도자기 등 그림 30여 점이 육필원고와함께 ‘마광수가 그리고 쓰다’라는 제목으로 전시된다. 각각의 주제로 네 곳으로 나뉘어 열리는 전시공간은'마광수 약력과 영상, 작가의 인생을 들여다보다'에서는 마광수가 생전에 아낀 서재 공간과 유년시절부터 숨을 거두기 전까지의 모습, 원고, 그림, 시를 볼수 있으며 '작가의 방, 상상력의 꽃을 피우다'에서는 원고와 저서 그리고 일러스트로 연출된 생전의 안방은 그가 어떤 공간에서 집필을 했는지를 한눈에 보여 준다. 또한 육필원고와 책이 연출되는 공간에서는 ‘그림으로 책을 품다’에서는 책과 연관된 그림을 볼 수 있고 ‘마광수의 문학과 미술’ 공간에서는 그의 철학과 문학세계를 엿볼 수있다. 남다른 예술혼을 지니신 분으로서 워낙 시대를 앞서갔기에 유난히 참기 어려운 고통의 시간이 그 모두를 내려 놓으셨나 보다. 민족시인 윤동주를 누구보다도연구 하셨는데... 그가 그린 바람산 아래 장미여관으로 가 그를 따라 상상의 나래를 펼쳐 봐야겠다. 고(故) 마광수 교수의 2주기를 추모하고 유작기증을 기념하는 마광수 유작 기증 특별전이 12월 31일까지 연세대학교 박물관 1층 미술전시실에서 열린다.     마광수 교수의 100여 점의 유작 중 대표작 ‘나는 야한 여자가 좋다’, ‘가자 장미여관으로’, ‘즐거운 사라’를 포함해 회화, 판화, 도자기 등 그림 30여 점이 육필원고와 함께 ‘마광수가 그리고 쓰다’라는 제목으로 전시된다.     각각의 주제로 네 곳으로 나뉘어 열리는 전시공간은 '마광수 약력과 영상, 작가의 인생을 들여다보다'에서는 마광수가 생전에 아낀 서재 공간과 유년시절부터 숨을 거두기 전까지의 모습, 원고, 그림, 시를 볼 수 있으며 '작가의 방, 상상력의 꽃을 피우다'에서는 원고와 저서 그리고 일러스트로 연출된 생전의 안방은 그가 어떤 공간에서 집필을 했는지를 한눈에 보여 준다.     또한 육필원고와 책이 연출되는 공간에서는 ‘그림으로 책을 품다’에서는 책과 연관된 그림을 볼 수 있고 ‘마광수의 문학과 미술’ 공간에서는 그의 철학과 문학세계를 엿볼 수 있다.    남다른 예술혼을 지니신 분으로서 워낙 시대를 앞서 갔기에 유난히 참기 어려운 고통의 시간이 그 모두를 내려 놓으셨나 보다. 민족시인 윤동주를 누구보다도 연구 하셨는데... 그가 그린 바람산 아래 장미여관으로 가 그를 따라 상상의 나래를 펼쳐 봐야겠다.          

제주도 서귀포시 하효동에 있는 쇠소깍은 원래는 소가 누워있는 형태라 하여 쇠둔이라는 지명이었는데 효돈천을 흐르는 담수와 해수가 만나깊은 웅덩이를 만들고 있어 ‘쇠소깍’이라고 붙여졌다. 쇠는 소, 소는 웅덩이, 깍은 끝이라는 의미를담고 있다. 쇠소는 용암이 흘러내리면서 굳어져 형성된 계곡 같은 골짜기로 이름만큼이나 재미나고 독특한지형을 만들고 있다. 쇠소깍은 서귀포칠십리에 숨은 비경 중 하나로 깊은 수심과 용암으로 이루어진 기암괴석과소나무숲이 조화를 이루면서 아름다운 풍광을 연출한다. 또 이곳의 명물인 테우라고 하는 작고 평평한 뗏목이 있는데, 줄을 잡아당겨 맑고 투명한물 위를 유유히 가르며 갖가지 재미있는 모양의 바위 등 쇠소깍의 구석구석까지 감상할 수 있는 이색적인 자랑거리다. 쇠소깍이 위치한 하효동은 한라산 남쪽 앞자락에 자리 잡고 있어 감귤의 주산지로 유명하여 마을 곳곳에 향긋한 감귤 냄새가 일품이다. 주변에는 주상절리대와 중문해수욕장, 천제연 폭포 등 유명한 관광지가많아 함께 둘러보기에 좋다. (사진, 글 출처: korean.visitkorea.or.kr)   제주도 서귀포시 하효동에 있는 쇠소깍은 원래는 소가 누워있는 형태라 하여 쇠둔이라는 지명이었는데 효돈천을 흐르는 담수와 해수가 만나 깊은 웅덩이를 만들고 있어 ‘쇠소깍’이라고 붙여졌다.    쇠는 소, 소는 웅덩이, 깍은 끝이라는 의미를 담고 있다. 쇠소는 용암이 흘러내리면서 굳어져 형성된 계곡 같은 골짜기로 이름만큼이나 재미나고 독특한 지형을 만들고 있다. 쇠소깍은 서귀포칠십리에 숨은 비경 중 하나로 깊은 수심과 용암으로 이루어진 기암괴석과 소나무숲이 조화를 이루면서 아름다운 풍광을 연출한다.     또 이곳의 명물인 테우라고 하는 작고 평평한 뗏목이 있는데, 줄을 잡아당겨 맑고 투명한 물 위를 유유히 가르며 갖가지 재미있는 모양의 바위 등 쇠소깍의 구석구석까지 감상할 수 있는 이색적인 자랑거리다.     쇠소깍이 위치한 하효동은 한라산 남쪽 앞자락에 자리 잡고 있어 감귤의 주산지로 유명하여 마을 곳곳에 향긋한 감귤 냄새가 일품이다. 주변에는 주상절리대와 중문해수욕장, 천제연 폭포 등 유명한 관광지가 많아 함께 둘러보기에 좋다. (사진, 글 출처: korean.visitkorea.or.kr)  

<
>

길 속의 길

길 속의 길

한국 & 사람

한국 & 사람

(사진 자료:한국관광공사) 9월 21일부터 22까지 양일간 양주 나리공원에서 개최되는 이번 축제는 아름다운 꽃들과 다양한 체험부스는 물론 패션쇼 현장까지 즐길 수 있는 힐링 축제이다. 인기가수들의 멋진 공연과 시민들의 노래자랑까지 함께하는 ‘2019 양주 천만송이 천일홍 축제’, 9월21일부터는 시작되는 야간개장도 한다. [행사내용]- 문화공연 : 공개방송, 지역문화단체공연, 청소년, 주민자치프로그램 및 버스킹- 홍보/체험 : 지역기관홍보, 천일홍 체험, 가족체험, 전통체험, 드론체험 등- 경연대회 : 천만송이 천일홍 사진 공모대회, 어린이그림대회, 감동양주 패션쇼 등 일시: 2019.09.21~22 상세 안내 : http://www.yangju.go.kr 행사장 : 광사동 710-, 51-56, 699번지 (사진 자료:한국관광공사) &nbsp; 9월 21일부터 22까지 양일간 양주 나리공원에서 개최되는 이번 축제는 아름다운 꽃들과 다양한 체험부스는 물론 패션쇼 현장까지 즐길 수 있는 힐링 축제이다. 인기가수들의 멋진 공연과 시민들의 노래자랑까지 함께하는 ‘2019 양주 천만송이 천일홍 축제’, 9월21일부터는 시작되는 야간개장도 한다. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; [행사내용]- 문화공연 : 공개방송, 지역문화단체공연, 청소년, 주민자치프로그램 및 버스킹- 홍보/체험 : 지역기관홍보, 천일홍 체험, 가족체험, 전통체험, 드론체험 등- 경연대회 : 천만송이 천일홍 사진 공모대회, 어린이그림대회, 감동양주 패션쇼 등 &nbsp; 일시: 2019.09.21~22 상세 안내 : http://www.yangju.go.kr&nbsp; 행사장 : 광사동 710-, 51-56, 699번지 &nbsp;

하단기사

 
회사소개 | 광고안내 | 제휴·광고문의 | 기사제보 | 다이렉트결제 | 고객센터 | 저작권정책 | 개인정보취급방침 | 청소년보호정책 | 독자권익보호위원회 | 이메일주소무단수집거부 | RSS top
모바일 버전으로 보기